Adriaan van der Hoop's adaptation of Victor Hugo's Han d'Islande: A Dutch melodrama?

    Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

    40 Downloads (Pure)


    Abstract: In research on early nineteenth-century Dutch literature, the idea predominates that genres such as the gothic novel and melodrama did not feature, or only seldom featured, in the Netherlands. Only much later would this change, and Dutch melodrama has thus been described as a ‘belated phenomenon’. However, is this really the case? We know already that these genres were discussed and read in translation and the example of Van der Hoop’s Han van IJsland, a theatrical adaptation of Victor Hugo’s debut novel, shows that gothic and melodramatic traditions can also be traced in original texts. Applying Peter Brooks’ concept of the ‘melodramatic mode’ (a mode of ‘excess’) can be useful when understanding theatrical texts like Van der Hoop’s adaptation, but possibly also for other genres.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)56-81
    Number of pages26
    JournalJournal of Dutch Literature
    Issue number2
    Publication statusPublished - 2019


    • melodramatic mode
    • melodrama
    • gothic novel
    • Theatrical adaptations
    • Victor Hugo
    • Adriaan van der Hoop


    Dive into the research topics of 'Adriaan van der Hoop's adaptation of Victor Hugo's Han d'Islande: A Dutch melodrama?'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this