Adriaan van der Hoop's adaptation of Victor Hugo's Han d'Islande: A Dutch melodrama?

    Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

    48 Downloads (Pure)

    Abstract

    Abstract: In research on early nineteenth-century Dutch literature, the idea predominates that genres such as the gothic novel and melodrama did not feature, or only seldom featured, in the Netherlands. Only much later would this change, and Dutch melodrama has thus been described as a ‘belated phenomenon’. However, is this really the case? We know already that these genres were discussed and read in translation and the example of Van der Hoop’s Han van IJsland, a theatrical adaptation of Victor Hugo’s debut novel, shows that gothic and melodramatic traditions can also be traced in original texts. Applying Peter Brooks’ concept of the ‘melodramatic mode’ (a mode of ‘excess’) can be useful when understanding theatrical texts like Van der Hoop’s adaptation, but possibly also for other genres.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)56-81
    Number of pages26
    JournalJournal of Dutch Literature
    Volume10
    Issue number2
    Publication statusPublished - 2019

    Keywords

    • melodramatic mode
    • melodrama
    • gothic novel
    • Theatrical adaptations
    • Victor Hugo
    • Adriaan van der Hoop

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Adriaan van der Hoop's adaptation of Victor Hugo's Han d'Islande: A Dutch melodrama?'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this