‘Het is zo ver. Ik heb het gedaan’: Over Édouard Louis' Strijd en metamorfose van een vrouw

Translated title of the contribution: 'This is it. I've done it.' : On the Dutch translation of Édouard Louis' Combats et métamorphoses d'une femme

K.J. Schoof

Research output: Contribution to journalBook/Film/Article reviewPopular

Abstract

Article on the relationality of Édouard Louis' 'para-memoir' about his mother.
Translated title of the contribution'This is it. I've done it.' : On the Dutch translation of Édouard Louis' Combats et métamorphoses d'une femme
Original languageDutch
Pages (from-to)60-61
Number of pages2
JournalDichters & Denkers, De Groene Amsterdammer
Volume145
Issue number25
Publication statusPublished - 21 Jun 2021

Keywords

  • Édouard Louis
  • autobiographical literature
  • autobiography
  • para-memoir
  • relational autobiography
  • relationality

Fingerprint

Dive into the research topics of ''This is it. I've done it.' : On the Dutch translation of Édouard Louis' Combats et métamorphoses d'une femme'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this