Liberale en katholieke toe-eigening van een middeleeuws epos: Dants Divina Commedia in het negentiende-eeuwse Nederland

Translated title of the contribution: Liberal and catholic appropriation of a medieval epic: Dante's Divina Commedia in 19th-century Netherlands

    Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

    Abstract

    The concept of appropriation, popular among cultural historians, ethnologists and scholars in the fields of Translation Studies and Adaptation Studies, signifies a focus on the recipient instead of the producer of culture. Using this concept one distances oneself from a fidelity discourse in which the original occupies centre stage and in which reception is associated with trivialising the source text. Especially when dealing with the reception of classical epic poems appropriation turns out to be a fertile concept. This article illustrates
    this by looking at two very diverse Dutch examples of creative responses to Dante’s Divina Commedia, dating from the second half of the nineteenth century: a liberal view regarding Dante (Potgieter’s epic poem Florence) and catholic appropriations (by Alberdingk Thijm and Schaepman) of the Divine Comedy.
    Translated title of the contributionLiberal and catholic appropriation of a medieval epic: Dante's Divina Commedia in 19th-century Netherlands
    Original languageDutch
    Pages (from-to)107-135
    Number of pages29
    JournalSpiegel der Letteren
    Volume60
    Issue number1-2
    DOIs
    Publication statusPublished - 2018

    Fingerprint Dive into the research topics of 'Liberal and catholic appropriation of a medieval epic: Dante's Divina Commedia in 19th-century Netherlands'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this